Backguard (backguard) wrote,
Backguard
backguard

Метро и ЕВРО

В рамках подготовки Харькова к проведению ЕВРО-2012, город украсился информационными табличками на английском языке. Особенно выделяется метрополитен, который продублировал вербальные объявления на украинском языке еще и английскими. Когда слышишь: Дир пэссэнжэрс, трэйн из коминг... blah-blah-blah, хочется плакать и смеяться одновременно. Но это ерунда по сравнению с объявлениями по внутривагонной сети, которые надиктовала какая-то девочка с густым украинским прононсом и странной идеей фикс, что если произносить слова так, как будто у тебя в горле застряло вареное яйцо, будет больше похоже на английский язык.

Спасибо тебе, неизвестная дикторша! Ты все еще украшаешь мое утро или вечер, если я еду в метро! Руководство метрополитена, если вы читаете эти строки: пожалуйста, оставьте объявления в новом формате и после завершения ЕВРО!

Но лучшее я приберег напоследок. Итак, сегодня я заметил, что на двери в помещение милиции надпись "Мiлiцiя" продублирована на английском языке. Ну или на том, что "переводчик" считает английским языком. Итак, внимание, там было написано буквально следующее:

Militia of underground

Я попытался абстрагироваться и представить, что я знаю только английский... и у меня получилось Ополчение подземелий... ничего другого я придумать не могу. Чувак, который это так перевел! Спасибо тебе, ты затмил девушку с вареным яйцом во рту!
Tags: юмор
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments